Bienvenido al puente de la amistad entre America Latina y Rusia
FESTIVAL DE LA CULTURA IBEROAMERICANA UN PASO AL ENCUENTRO

PUBLICACIONES

Ruso English www.latin.ru

Noticias - Programa - Exposiciones - Organizadores - Auspiciadores - Contactos - Publicidad
Festival - Libro de visitas - Foro - Suscribción - e-mail

Entrevista dada para el Diario El Telégrafo de Paysandú (Uruguay)

Julio Sanchez Martínez, crítico de arte y columnista

1. Cómo y cuándo surge la idea de realizar un Festival Iberoamericano en Rusia, un país que a primera vista está alejado de la cultura latina?

El pueblo ruso tradicionalmente se ha caracterizado por poseer una amplia visión cultural, particular receptividad y sensibilidad estética. El nivel profesional de los artistas rusos esta mundialmente reconocido. En el siglo XX el intercambio cultural entre nuestros países estuvo regido por una política cultural que respondía a los intereses ideológicos de una superpotencia mundial. La literatura Iberoamericana efectivamente constituyó un hito en la URSS a partir de la guerra civil española y la revolución cubana. Entre tanto, el folklore vernáculo americano seguía siendo visto como una forma de protesta más que como una manifestación cultural, y el arte latinoamericano era prácticamente desconocido fuera de los círculos profesionales. Con la perestroika y la caída de la cortina de hierro a Europa oriental llegó una ola de cultura latinoamericana de todos los matices, con el estigma del beneficio comercial que, no obstante, fue ávidamente recibida por su exótico colorido, temperamento y brío, rasgos comunes

En julio de 1999, a raíz de un concierto organizado por la Embajada de Colombia en Rusia, Anna Trubetskaia, directora administrativa de la Orquesta Sinfónica de Rusia y yo, el director de aquel concierto, planteamos la idea de organizar un concierto sinfónico con un programa íntegramente latinoamericano. La idea fue llevada a una plenaria del Grulac (órgano consultativo constituido por todos los embajadores latinoamericanos) y desde allí trascendió hasta el Festival de la cultura Iberoamericana que organizamos hoy.

2. Cuáles son los objetivos que llevaron a la Asociación de laureados del Concurso a crear este Festival?

El objetivo primordial es presentar al público ruso el resultado de cinco siglos de fusión y evolución histórica, social y cultural conjunta, la simbiosis de razas y tradiciones iberoamericanas. No pretendemos organizar un festival folclórico, sino demostrar un producto elaborado por el talento de muchas generaciones de artistas profesionales plásticos y escénicos. Queremos presentar desde prestigiosas salas y escenarios de Rusia, una faceta poco conocida de nuestra cultura, y a la vez promocionar a nuestros artistas, así como hace un siglo Serguei Diágueliev le demostró a Europa una Rusia desconocida.

3. Cómo se realizó el proceso de selección de los espectáculos de cada país?

Por tratarse de la primera edición nuestros canales de información eran inicialmente limitados. El proyecto lo divulgamos a través de las Cancillerías de los países participantes; en España, México, Argentina y Rusia dimos con Centros de difusión cultural que nos incluyeron en sus páginas electrónicas; recurrimos a la reacción en cadena que brinda el correo electrónico. La convocatoria, inicialmente abierta a todos, dio pronto con artistas y colectivos interesados en participar. Los canales oficiales nos llevaron a Ministerios y Consejos de Cultura de varios países y, así, la geografía se fue dilatando hasta llegar a los 20 países, incluida Rusia, vinculados al proyecto. La selección de participantes fue llevada a cabo según criterios de profesionalismo, representatividad y respaldo financiero en el país de origen, por un grupo de especialistas de la Asociación Chaikovsky, en música y ballet, del Instituto de Latinoamérica, en artes plásticas, y de la Academia Rusa de arte teatral.

4. Hay en Rusia una comunidad Iberoamericana y en tal caso, cómo ha recibido la noticia de este Festival?

Con gran entusiasmo, aunque muchos esperaban ver manifestaciones folclóricas y populares más frecuentes en este tipo de eventos latinoamericanos organizados en Europa. No es fácil romper estereotipos.

5. Está determinado que se continuará realizando en forma periódica, y si es así con qué periodicidad?

El segundo Festival está previsto para julio del 2001 en Moscú. Su organización contará con el patronato del Comité para el recibimiento del III milenio, programa cultural del Presidente de la Federación Rusa. En adelante proyectamos hacer el Festival ambulante, llevando al arte ruso e iberoamericano a otros países de la región.

6. Podría dar algunos detalles sobre la Asociación de Laureados del Concurso Chaikovsky?

La Asociación Chaikovsky es una organización pública sin ánimo de lucro, dedicada a producir y organizar eventos artísticos tales como el Concurso internacional juvenil Chaikovsky, una futura edición del cual estamos organizando en Venezuela, el Concurso vocal Shaliápin, las Asambleas de ópera, el Festival musical “Ofrenda al Poeta” dedicado a Alexander Púshkin. La Asociación fue fundada en 1990 por iniciativa de Andrei Sherbak, su presidente es Lev Vlasenko, vice-presidentes Victor Tretiakov, Vladimir Kráinev, el presidente de honor Van Cliburn, todos ellos laureados del concurso musical más prestigioso del mundo. La Asociación tiene enlaces directos con empresarios de Japón, Estados Unidos, Francia, Holanda, Alemania, Corea, Italia y otros.

7. Podría darnos una breve biografía del señor Sherbak y de la suya?

Andrei Mijáilovich Sherbak es un productor cultural profesional. En los años 70 encabezó la Comisión de trabajo internacional de la Academia de ciencias de la URSS, la Comisión de enlaces internacionales de la Casa del actor. Desde el momento de creación de la Asociación Chaikovsky, A. Sherbak ha promovido numerosos proyectos internacionales, ha organizado giras de destacados artistas rusos por diferentes países en 3 continentes; clases maestras de artistas rusos y extranjeros. Es uno de los organizadores del Concurso Internacional juvenil Chaikovsky.

Germán Céspedes, director de orquesta colombiano, egresado “summa cun laude” del Colegio Superior de música Gniésin y el Conservatorio Chaikovsky de Moscú. Magister en Bellas Artes. Desde 1996 director titular de la Orquesta sinfónica del Colegio Gniésin, director invitado por la Orquesta Filarmónica de Bogotá, la Orquesta sinfónica del Ministerio de Defensa de Rusia, las Orquesta de cámara Amadeus, Cantus Firmus y otras.

A las preguntas respondió Germán Céspedes, coordinador artístico del Festival.

Ruso English www.latin.ru

Programa - Exposiciones - Concursos - Organizadores - Auspiciadores - Contactos - Publicidad
Festival - Libro de visitas - Foro - Suscribción - e-mail


TopList Aport Ranker

Copyright©2000
webmaster